首页> 外文OA文献 >Omaeluloolisus eesti teatris: Merle Karusoo lavastustest. Life Narratives and Estonian Theatre: The Productions of Merle Karusoo
【2h】

Omaeluloolisus eesti teatris: Merle Karusoo lavastustest. Life Narratives and Estonian Theatre: The Productions of Merle Karusoo

机译:爱沙尼亚剧院的自传:梅勒·卡鲁索(Merle Karusoo)的作品。生活叙事与爱沙尼亚剧院:梅尔·卡鲁索的作品

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Any consideration of Estonian theatre from the point of view of biographical theatre needs to include the work of playwright and director Merle Karusoo. Productions based on various life narratives (diaries, letters, biographical interviews) form the core of her work that can be defined as biographical or memory theatre. Her work has also been viewed within the context of community theatre or political theatre; Karusoo has herself referred to her work as sociological theatre. Life narratives have functioned in Karusoo’s productions as the basis for restoring oppressed or denied collective discourses of memory. Her productions emerged within the framework of the more general process of restoration of historical heritage and the rehabilitation of collective memory at the end of the 1980s and the beginning of the 1990s. Life story can be viewed as the essence of Merle Karusoo’s theatre. The personal in the life story in the production activates the emotional memory of the audience; for older generations such theatre facilitates a legitimisation of remembering one’s life story in entirety, and for younger generations it functions as a vehicle of collective, historical and national memory. The current article outlines the main stages of Karusoo’s biographical theatre, highlights major productions of each stage and provides an overview of their reception. Karusoo’s theatre dates back to 1980s. Productions based on life stories of the generations born in 1950s and 1960s, Meie elulood (Our Biographies) and Kui ruumid on täis ... (Full Rooms) both in 1982, mediated fragments of life stories of 16 drama students, focusing on the processes of self-conception and -reflection of young persons. In the context of the Soviet regime that exerted firm ideological control over the private lives of its citizens, Karusoo’s productions struck an especially powerful and unusual chord. Karusoo’s biographical theatre has gathered momentum and assumed a more solid shape since the end of the 1980s. Productions based on the diaries and/or letters of women--Aruanne (The Report, 1987) and Haigete laste vanemad (The Parents of Sick Children, 1988)--are mono-dramas, reflecting upon the loss of the voice and life story of an individual and the theme of historical conformism and fear brought about by the violent and hypocritical nature of the Soviet society. The next stage of Karusoo’s work focused on the “destiny years” of the Estonian nation, featuring, for example, life stories focusing on failed emigration to the West and the life experience of those executing the orders of the Soviet authorities during the 1949 deportations. Productions such as Kured läinud, kurjad ilmad (Snows of Sorrow), Sügis 1944 (Autumn 1944), both in 1997 and Küüdipoisid (The Waggoners, 1999) belong to this stage. The reception of Waggoners as a production that eroded the “us” and “them” binaries of the national community was especially polemical. In 2000, when the bilingual Save Our Souls was staged, focusing on the lives of prison inmates convicted of manslaughter and featuring both Estonian and Russian-speaking actors, marked the emergence of the theme of ethnic minorities in Estonia in Karusoo’s work. Karusoo’s biographical productions have evolved from generational life stories and the life stories of individuals to collective portraits of historically and/or socially determined groups. In 2006 Karusoo staged generation monologues Täna me ei mängi (Today We Will Not Play) and Küpsuskirjand 2005 (Essay 2005) that make visible how the semantic space of “us” and the phenomenon of “returning” the life stories to the people have assumed increasingly wider dimensions in Karusoo’s work over decades. Karusoo’s theatrical method has been compared with the work of Jerzy Grotowski and Eugenio Barba, Ariane Mnouchkine and Suzanne Osten, Anna Deavere Smith and German theatrical grouping Rimini Protokoll. Karusoo has herself emphasized that the process of self-conceptualisation needs to proceed via the story of one’s own people, and the past has to be remembered in an emotional way. Her biographical theatre has subjected life stories to artistic filtering, resulting in the enhancement of their affective resonance as well as in generalizations. Her productions have theatrically mapped an extensive share of Estonia’s life narrative and historical memory-scapes.
机译:从传记戏剧的角度来看,对爱沙尼亚剧院的任何考虑都需要包括剧作家和导演梅尔·卡鲁索的作品。基于各种生活叙事(日记,信件,传记采访)的作品构成了她工作的核心,可以定义为传记或记忆剧院。她的作品也曾在社区剧院或政治剧院的背景下被欣赏过; Karusoo称自己的工作为社会学剧院。生活叙事在Karusoo的作品中发挥了作用,成为恢复被压迫或否认的集体记忆话语的基础。她的作品出现在1980年代末和1990年代初恢复历史遗产和恢复集体记忆的更一般过程的框架内。生命故事可以看作是梅尔·卡鲁索(Merle Karusoo)剧院的精髓。作品中生活故事中的个人激发了观众的情感记忆;对于上一代人来说,这样的剧院有助于使人们完整地记住自己的生活故事的合法性,而对于年轻一代来说,它则是集体,历史和民族记忆的载体。本篇文章概述了卡鲁索传记剧院的主要阶段,重点介绍了每个阶段的主要作品,并概述了他们的接待情况。卡鲁索的剧院可追溯到1980年代。根据1950年代和1960年代出生的几代人的生活故事制作,Meie elulood(《我们的传记》)和Kui ruumid在täis...(《 Full Rooms》)中,都介导了16名戏剧学生的生活故事片段,重点放在过程上自我构想和年轻人的反思。在苏维埃政权对其公民的私人生活施加了牢固的意识形态控制的背景下,卡鲁索的作品引起了特别有力的反响。自1980年代末以来,Karusoo的传记剧场发展势头强劲,并呈现出更加坚实的形态。基于女性日记和/或字母的作品-Aruanne(《报告》,1987年)和Haigete laste vanemad(《生病的父母》,1988年)是一部单人戏剧,反映了声音和生活故事的丧失以个人为主题,并以苏联社会的暴力和伪善本性带来的历史顺应性和恐惧为主题。 Karusoo下一步工作的重点是爱沙尼亚民族的“命运岁月”,例如,生活故事着重于向西方的失败移民,以及1949年驱逐期间执行苏联当局命令的人们的生活经历。诸如1997年的Kuredläinud,kurjad ilmad(悲伤的雪),1944年的Sügis(1944年秋天)和Küüdipoisid(The Waggoners,1999)之类的作品都属于这一阶段。对Waggoners的接受破坏了民族社区的“我们”和“他们”的二进制文件,这尤其具有争议性。 2000年,当双语双语的《拯救我们的灵魂》上映时,重点关注了因犯了过失杀人罪而被判刑的囚犯的生活,并以爱沙尼亚语和俄语的演员为代表,这标志着Karusoo作品中爱沙尼亚少数民族主题的出现。 Karusoo的传记作品已经从世代相传的生活故事和个人的生活经历演变为历史和/或社会确定的群体的集体肖像。 2006年,Karusoo上演了一代独白,《今天我们不会玩》(Täname eimängi)和《 2005》(Küpsuskirjand)(Essay 2005),这两个故事使“我们”的语义空间和“将故事重新归给人们”的现象变得可见。几十年来,Karusoo的作品范围越来越广。 Karusoo的戏剧方法已经与Jerzy Grotowski和Eugenio Barba,Ariane Mnouchkine和Suzanne Osten,Anna Deavere Smith以及德国戏剧团体Rimini Protokoll的工作进行了比较。 Karusoo自己强调,自我概念化的过程需要通过一个人的故事来进行,而过去必须以一种情感的方式来记住。她的传记剧院对生活故事进行了艺术过滤,从而增强了他们的情感共鸣和概括性。她的作品在戏剧性地映射了爱沙尼亚的生活叙事和历史记忆场景。

著录项

  • 作者

    Kruuspere, Piret;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号